Потомок Викентия Вересаева сделал подарок музею писателя в Туле

© Дом-музей В. В. Вересаева
Дом-музей В.В. Вересаева в Туле пополнился ценным экспонатом – новым изданием "Илиады" в переводе самого писателя. Этот дар преподнес Лев Разумовский, правнучатый племянник выдающегося литератора. Об этом сообщают "Бренды России".
Вересаев взялся за перевод бессмертной поэмы Гомера и "Одиссеи" в зрелые годы, посвятив этому титаническому труду несколько лет (1937-1941). До него существовали переводы "Илиады" от Гнедича и Минского, но Вересаев поставил перед собой амбициозную цель – максимально приблизиться к оригиналу, невзирая на возможную "чуждость" и "необычность" гомеровских эпитетов.
Вересаев писал в своем дневнике, что строки "кипели в его голове", но он был уверен в их абсолютной достоверности. Этот перевод, без сомнения, стал одним из ключевых достижений, за которые писатель был удостоен Сталинской премии в 1943 году.
Виктория Ткач, заведующая Домом-музеем В.В. Вересаева – единственным в России музеем, посвященным этому писателю – подчеркнула, что книга-билингва станет настоящим сокровищем для поклонников творчества Вересаева и любителей античной литературы.
Лев Разумовский, доктор географических наук и ведущий научный сотрудник Института водных проблем РАН, давно поддерживает связь с музеем и регулярно пополняет его фонды ценными экспонатами. Его вклад в сохранение памяти о великом предке трудно переоценить.